服务热线:028-8556-4969
语言:中文
您当前的位置:首页 >作品交易> 文字作品> 其他>

《语言与文化》读后感

作者:伍凯麟
主要内容

这个本书是主要内容简短,通过运用剖析多个例子来得出结论,这样让人读起来更容易让人接受。对于我们学生来说,从例子来得出结论的方法,给我们在初期接触语言学的时候,有利于产生兴趣,不容易对其产生排斥感。倘若看书时充满了理论,只有少数例子,实在是让人难以学习下去。

书中我最印象深刻的是第八章总结的内容。其原因之一是此章是一个对前面阐述知识的总结,将知识贯通起来让人有更加立体的印象。然后是里面提到了关于建设中国新语言学发展的有关几点建议,其中提出了新的研究方向,以及以前未曾注意到的点。

第一点是不能在墨守传统的训诂学方法。取材需要取消“俗”和“雅”之间的偏见,将二者在广泛的材料收集、整理之中联系起来。第二点是对于现代方言的研究不能太注重与语音部分,还需要注重词汇的收集和研究。弄清楚各个地方音的系统,收集中国各个阶层中的惯用语,让知识分子和工农兵大众的情绪打成一片,由此可以进行文艺创造。第三点是注重国内少数民族语言。这是建议之中讲到最多的一点,其阐释了我们为什么要去研究少数民族语言。通过词汇可以帮助我们研究使用该语言的人群的文化、思维方式、价值观、生活方式等方面。有些少数民族地区保留着古老的习俗,我们可以由此来更好地了解史料之中以前人们的生活、祭祀方面的行为细节。然后是建立和少数民族人民的友好关系,由此来巩固我们国家的内部的凝聚力,能够给他们带来更好的生活。

其实第三点在我看来我们不仅要注意保护少数民族语言,还要保护我们各个地区的汉语方言。因为语言是各地特色文化的重要体现部分。随着我国经济实力日益地发展和互联网的普及,不同区域之间的人们的交流日益频繁,还有国家的普通话推广政策,导致现在许多地区的年轻人对于本地方言逐渐产生了距离。倘若不能及时加以收集整理,等到其消失殆尽的时候,也无法从中看到过去的时代的影子。

例如南方的方言,南方的方言内部区别大,同一语言也存在着“隔着一座山就听不懂”的现象,可能由于使用人数的锐减,以及当地其他主流语言对其的影响。这容易导致后来的学者不利于系统地研究它的本来面貌,从而不能获得更多的资料来分析当地的文化。语言是文化的重要的载体,它们之间又相互依赖、相互影响。方言和多数少数民族语言没有自己的文字,所以他们不能通过书写来记录事件,只能用最古老的口口相传的方式来延续自己种族间的传统,这样的流传方式和“生存状况”使得方言很容易在强势语言的交流之中有让步。桂林话在经过二十年的快速普通话推广之后,现在人们的语言之中夹杂着许多普通话里的音,例如新派增加了声母z,比老派更能分清楚h和x,不再将其视为一个音位,韵母由原来的十九个增加至三十五个。在词汇方面,新派用一些强势语言的词汇来代替旧词,例如毛秀才(mɑu21ɕiou23tsʰai22)——番茄(fan54tsʰiɛ21)赖水(lai21suei24)——热水(iɛ21suei24)。

这几个例子也是桂林话向普通话借字的实例,说明两方在文化的交流逐渐变得频繁起来,正因为多数人和强势语言有了摩擦,所以人们才对这些新的语言表示认可。这就类似于书中所提到的关于茶的例子,由于货物流通的需要,就从汉语中的茶提取出来了tee、tea、cha。除此之外,借字的原因大部分是因为上层文化影响低级文化,或者是地区新的征服者所带来的。例如日本在唐朝时,为了加速日本国内的社会发展,向我国引进大量汉字字词来丰富自己的语言,并在此期间创造出来了自己的文字。英语中带有sk开头的单词多数是北方海盗占领了原住民后所带来的词汇,公元五世纪盎格鲁-撒克逊人给英国人带来了羊(sheep)、牛(ox)、土(earth)、木头(wood)、田野(field)等农业相关的词汇,说明当时的原住民的农业不够外来者那样发达。除此可能还有宗教的因素,随着后来宗教的传入英国,英语中多了400到500个来自拉丁语和希腊语的词汇,比如angel(天使)、disciple(信徒,门徒)和martyr(殉难者,烈士)。

原创不易,您可选择 , 鼓励原创呦!

联系我们
地址:四川省成都市武侯区浆洗街27号天亿大厦A座1107室
电话:028-8556-4969
邮箱:xzb@goldcopyright.com 联系我们
扫一扫
登录移动端
如您有以下需求请勾选或填写相关信息,我们将尽快与您联系
1.有意购买本作品并询价
2.单次使用本作品并询价、授权
3.委托本作品的作者定制业务并询价
4.其他